Porcelana Blanco Dulce 甜白 (Con fórmulas) (Jácuyi)

                                                       

En entradas anteriores nos hemos referido a “jácuyi” como la porcelana esmaltada con una finísima capa de transparente. En Europa se le conoce como Blanco de China, o también “Déhuà”, lugar de su producción desde la dinastía Shong 宋朝 (960-1279) y especialmente durante la Ming (1368-1662). Era muy valorada por su pureza, blancura y traslucidez.

Pues bien, en tiempos de Yongle (1403–1424), tercer emperador de la dinastía Ming, hay una estética palaciega altamente refinada influenciada por el ideal confuciano de pureza. Y como consecuencia los hornos imperiales (véase la entrada “canyoo”) de Jingdezhen reciben la orden de mejorar todavía más la porcelana “jácuyi”: se le aumenta el porcentaje de caolín después de haberle sometido a exhaustivas limpiezas y levigados para suprimir cualquier rastro de impurezas. Consiguen eliminar la tonalidad azulada del esmalte blanco cáscara de huevo (“ránpacu yuu” 卵白釉 huevo+blanco+esmalte. Se trata del tono de blanco que presenta la cáscara del huevo de ganso) que se venía utilizando para el Jácuyi de los alfares Suufu 枢府窯 (Luanbai (卵白) o Shufu ware, en realidad es una variedad del esmalte jácuyi, no es el nombre de unos talleres. Se hizo en los talleres de Jingdezhen de la época Yuan , 1271-1368) que encargaba para la corte el Consejo Militar. Además, el esmalte se volvió un poco más brillante, lograron aplicarlo en una capa más fina y homogénea, y las abundantísimas microburbujas de su superficie que dispersan la luz le dan un aspecto sedoso, como jade blanco. Y por último, un control más estricto en la cocción favoreció la persistencia de la atmósfera reductora eliminando así los tonos grisáceos. 

Una vez superado todo este proceso, groseramente sintetizado, apareció la porcelana Blanco Dulce, “tianbai” en chino y “ténpacu” en japonés.

Generalmente eran piezas monocromas. Se usaban en ceremonias donde el color blanco era muy valorado: religiosas en templos budistas o en la corte, siempre bajo el patronazgo imperial.

Los objetos más comunes son cuencos, platos, pequeños jarrones, chauanes, y botellas “meipin(tiene entrada en este blog). Las piezas están hechas con paredes tan finas que incluso permite vislumbrar sombras a través, y esto se aprovechó para aplicar su innovadora “decoración oculta o secreta” (暗花 (“anhua” en chino, “anca” en japonés), usada casi exclusivamente en los principios de la dinastía Ming, entre los periodos Hongwu 洪武 (1368-1398) y Xuande 宣德 (1426-1435). Consiste en grabar con líneas muy delicadas dibujos en la pasta cruda, de modo que una vez barnizada y cocida la pieza son apenas perceptibles al ojo y solo son visibles de cerca o a contraluz. Se trataba de aumentar su belleza sin alterar la superficie del esmalte.

Los motivos decorativos empleados: peonías, lotos, granadas, ciruelas, dragones y algunas veces geométricos. El emperador Yongle fomentó la inclusión de los dibujos de las “ocho bendiciones”, elementos budistas tibetanos que se aplicaban discretamente como protectores espirituales.

Durante el periodo del emperador Yongle (siglo XV) no existía tan curioso nombre de Porcelana Blanco Dulce. Comenzó a usarse mucho después de la fabricación original de estas porcelanas. Parece que se lo puso Huang Yizheng (黄一正), escritor del que poco se sabe del período Wanli (万暦 1573-1620). En su obra “Shiwu ganzhu (事物感珠, 1591. Variada compilación enciclopédica de anécdotas, saberes y curiosidades. 41 volúmenes) dice de este esmalte que es “blanco como la manteca e impoluto como la nieve cuajada”, y compara la suavidad y perfección de su textura con la delicada pureza del azúcar blanco refinado que había comenzado a popularizarse entre una clase media creciente, de gustos refinados, durante el periodo Jiajing (嘉靖 1522-1566), cuando la sensibilidad estética ya no era solo de la corte sino también del mundo literario, que por aquel entonces empezaba a interesarse en evaluar las porcelanas antiguas y buscaba expresiones para nombrar bellezas perdidas.

Y es que fue en ese periodo Wanli cuando la calidad de la porcelana “tian bai” no era ni sombra de lo que había sido. Palacio había estado aumentando considerablemente la demanda. La producción de los hornos oficiales resultó insuficiente y se recurrió a los privados. Crisis políticas internas (la eterna y extendida corrupción) y serias amenazas externas (las eternas invasiones, como las actuales) hicieron que de 1620 a 1644 la producción de “tian bai” se detuviera. Tenemos que esperar hasta el principio de la dinastía Qing  (1662-1911) para que sus talleres estatales copien con éxito la obra del primer periodo de Ming. 

Y siempre al quite, los talleres privados inician un importante periodo de descentralización de la porcelana, con mayor libertad artística, y apertura a mercados internos y extranjeros.

La foto de cabecera es un “sacázuquí”, para tomar saké. Época Ming. 

Cuenco Porcelana Blanco Dulce con motivos florales en su exterior y dragones por dentro. Periodo Yongle, época Ming.
                                                                
Detalle de la pieza anterior. 
                                                                   
Cuenco con decoración de dos dragones y fechado en su interior.  El alto porcentaje de cuarzo y mica en el esmalte le dan una calidez a su brillo distinto al de su generación anterior. Altura 4,7   boca 10 cm., y peso inferior a 50 g. Periodo Yongle, época Ming. Colección de The National Palace Museum, Taipei. 
                                                                         
Detalle de la pieza anterior. Uno de los dragones.
                                                                       
Otro lado de la pieza anterior.
                                                              
Interior de la pieza anterior: Hecho en la Gran dinastía Ming, periodo Yongle. 
                                                                     
Este tipo de jarrones lo encontrareis referenciado como en forma de pera. "Yuhuchunping" en chino y  “guioccoshunjei” (玉壺春瓶, piedra preciosa+jarrón+primavera+botella) en japonés. En la entrada  "Xuande alfar" hay una pequeña explicación sobre ellos. En realidad era un tipo de botella para contener un saké de precio elevado como se desprende del significado de los canyis de su nombre, aunque cuando se hicieron por primera vez en la época Tang  (618-907) se usaban para contener agua bendita para ceremonias religiosas. Son muy habituales a lo largo de la Historia y es durante el reinado de Yongle cuando sus proporciones consiguieron un equilibrio perfecto. 
                                                                     
Detalle de la pieza anterior. Decoración incisa de granadas y sus flores mostradas en la misma composición en que se pueden ver en las xilografías de los libros de botánica y plantas medicinales de la época. Una granada madura y abierta transmite la idea de muchos hijos en una misma familia, algo entonces de trascendente importancia. Las flores eran usadas por las mujeres por su asociación con la provisión de hijos, y también porque su espléndido, aunque efímero, rojo alejaba el mal.  
                                                                   
Tianbai. Botellita "guioccoshunjei". Periodo Yongle, época Ming. Colección del Museo Nacional de Palacio, Taipei. 
                                                                            
Ténpacu, o lo que es lo mismo Tianbai, que no es más que Porcelana Blanco Dulce. Plato en forma de flor de malva. Altura 2,6  boca 18,8   base 11,8 cm. Periodo Yongle, época Ming.  Colección del Museo Nacional de Palacio de Taipei.                                                             
Meipin propiedad del estado. Porcelana Blanco Dulce. En el periodo Yongle este tipo de botellas todavía se usaban para contener vino, actualmente como floreros. 
                                                                           
Jarro en forma de sombrero de bonzo. Reciben el nombre de "sonboatbó"  僧帽, y parece que empezaron a producirse en la dinastía Yuan  (1271-1368) en los talleres imperiales de Jingdezhen, diseñados ya para contextos rituales. El emperador Yongle retomó esta forma cuando llamó a  Halima (1384-1415), quinto líder de la escuela Kagyu del budismo tibetano. Llegó a Nanjing el 10-04-1407 invitado a presidir una ceremonia religiosa para la que se produjeron numerosas piezas como esta, en Porcelana Blanco Dulce. Altura 19,7   ancho 16,7   base 7,5 cm. Colección del Museo Nacional de Palacio, Taipei.                                        
Cuenco de pie alto con dibujos de dragones. Altura 9,9   boca 15,3    base 4,5 cm. Colección del Museo Nacional de Palacio, Taipei. 
                                                                      
Detalle de la pieza anterior. 
                                                                  
Cuenco de pie alto, igual que el anterior. Pero medidas distintas: altura 9,9   boca 15,1  base 4,6 cm. Colección del Museo Nacional de Palacio, Taipei. 
                                                               
Detalle de la pieza anterior.
                                                                   
Porcelana Blanco Dulce, pero del periodo del emperador Yongzheng (1726-1735), cuarto emperador de la dinastía Qing, entusiasta protector de este tipo de porcelana y de las artesanías en general. Ya hemos visto que, anteriormente, esta porcelana tuvo un proceso de declive e incluso de paralización total. Pues bien, esta pieza es una imitación de la obra del periodo Yongle de la época Ming. Decoración a base de motivos florales sobre un esmalte que todavía se aproxima mas al jade blanco. Colección del Museo Nacional de Palacio, Taipei. 
Una muestra del exquisito interés de Yongzheng por la delicada estética de épocas anteriores la encontramos en la anotación más antigua del Registro de la Oficina de Asuntos Internos de Palacio de la Dinastía Qing, concretamente en el Registro de Trabajos Encargados a los Talleres Imperiales. Se refiere a que el 13 de Mayo de 1726, el eunuco Gatsu ( 图,o quizás Yǎtú) funcionario en el Antiguo Palacio de Verano (Yuanmingyuan) le presentó al emperador un cuenco con asas de porcelana blanca que pertenecía a la colección imperial. Le gustó tanto que inmediatamente ordenó que Nian Xiyao (tiene entrada en este blog con el nombre Nenquiguioo), jefe de los talleres Jingdezheng en ese momento, la reprodujera.
                                                                   
Jarrón con 4 asas, que sirven para presionar el tapón pasando un cordón de una a otra. Este tipo de pieza se solía utilizar para contener hojas de té, pero también como urna cineraria. Altura 14,9  boca 10 cm. Se hizo uniendo dos mitades. Periodo Yongle de la época Ming. Colección del Museo Nacional de Palacio, Taipei. 
                                                                     
Detalle de la pieza anterior. 
                                                                         
Época Ming, periodo Yongle. Tarro. Altura 7,5  boca 9,6  base 3,5 cm. Colección del Museo Nacional de Palacio de Taipei. 
                                                                 
Jarrón plano. Altura 13,2   boca 3,2    base 8,3 cm. Periodo Yongle, época Ming. Colección del Museo Nacional de Palacio de Taipei. 
                                                                                
Esmalte blanco cáscara de huevo, Jácuyi Suufu, anterior a la mejora promocionada por el emperador Yongle. Alto 4,3   diámetro 16,1   base  5,5 cm. Época Yuan. 
                                                                  
He aquí las 8 bendiciones tibetanas tan del gusto del emperador Yongle. La pieza no es "tian bai".

Fórmulas de Jácuyi a 1230º, del profesor Oonishi Masátaroo  大西政太郎

Feldespato potásico…………………. 40                  50-70           40               

Ceniza arbórea………………………. 20-50            20                15                

Caolín…………………………………. 10                10                10-35           

Sílex……………………………………. 10               35                 35-10

 

Feldespato potásico……………….. 40

Óxido cinc…………………………. 10

Caliza………………………………. 5-10

Caolín………………………………. 10

Sílex………………………………… 35

 

Feldespato potásico………………… 40

Carbonato de bario………………… 20

Caliza……………………………….. 5-10

Caolín………………………………... 10

Sílex………………………………….. 35-45          

                                                                
                                                                        

Joaquín Mira ... y la inestimable colaboración de Nagátsucá Kúmiko 長塚久美子.                                                         

Comentarios

Entradas populares de este blog

Kawai Kanjiro 河井寛次郎

Nishai Gáratsu 二彩唐津

Aoki Mokubei 青木木米