Púrpura berenjena, esmalte.
El color púrpura
siempre ha tenido un lugar destacado en la sociedad china: era el color de la
aristocracia y usado frecuentemente por los emperadores.
En su cerámica el púrpura
más temprano lo encontramos en las piezas San Cai 唐三彩 (Véase Toosansai en este
blog)
de la época Tang 唐 (618-907. Too en japonés).
Más adelante, en la cerámica Jun 鈞窯 (véase
Quin alfar en este blog. Es el mismo) de la época Shong 宋朝 (960-1279) aparecen
un púrpura rosado y otro de tonalidad uva.
Para encontrar un púrpura
berenjena más definido debemos esperarnos hasta mediados de la época Ming 大明 (1368-1662), concretamente
al periodo del emperador Hongzhi (1488-1505 弘治, Cooyi), y fue en los talleres oficiales (véase alfares
“canyoo” en este blog)
de Jingdezhen (Queitocuchin) donde se obtuvo por primera vez,
no sé si por casualidad o por búsqueda. Entonces les podía resultar en varios
tonos oscuros y claros, azulón purpúreo o incluso marrón.
Su madurez, el
púrpura puro, fue casi a mediados de la época Quing 清 (1636-1912), durante los
periodos Yongzheng 雍正 (1723-1735. Yoosei) y Quiang Long 乾隆 (1736-1793. Quenriu) cuando lograron
estabilizarlo a pesar de lo complejo de su proceso de elaboración. Siempre ha
sido una cerámica de uso exclusivo para el emperador en rituales religiosos.
Según nos dice el Queitocuchin
Toorocu 景徳鎮陶録 (Jingdezhen
Taolu, en chino.
Historia de la cerámica de Queitocuchin, escrito por Lan Jo 藍浦 durante el periodo Jiaqing (Caquei) 嘉慶
(1796-1820) de la época Qing. Publicado en 1815), el manganeso es
el agente colorante que se ha de mezclar con álcali, plomo negro, hierro y
cobalto. Estos tres últimos accionan en la tonalidad del color. No hay unanimidad entre si era un esmalte de alta o de baja. Y
respecto a su cocción, parece que es muy importante la atmósfera del fuego.
"Capishi" 茄皮紫
(berenjena+piel+purpura) es su nombre japonés.
Las dos piezas de cabecera son de la época Qing, periodo Qiang Long.
Comentarios
Publicar un comentario