Coguetsuken

                             

Coguetsuken 古月軒(antigua+luna+casa) en japonés, o lo que es lo mismo Gu Yuexuan en chino (con los mismos canyis), sigue siendo hoy en día algo curioso en el mundo de las antigüedades culturales, los museos, las artesanías… y, sobre todo, las subastas donde alcanzan precios astronómicos.

En 1696, periodo Kangxi 康煕 (1662-1723. Cooqui en japonés) de la dinastía Qing (1636-1912, Shing en japonés), el horno estatal de la Montaña de las Perlas 珠山御窯, llamado también Zhushan, integrado en el grupo de alfares estatales de Jingdezhen 景徳鎮 (Queitocuchin en japonés), que en ese momento estaban bajo las órdenes de Rootei Quiocu*  郎廷極, ha recibido un importante encargo del emperador: elaborar piezas para ser decoradas por los pintores de la corte que tenían su estudio en la propia Ciudad Prohibida, en un lateral del llamado Salón Yangxin 養心殿. 

Y les envían obra ya cocida, porcelana de extraordinaria calidad, chamotada de porcelana, esmaltada con un transparente del tipo “jácuyi”, lista para aplicarle dibujos. Los pintores se encargaban de decorarlas con colores vitrificables, y la última cocción, a 600º, era en un horno tipo mufla a carbón, en el mismo estudio. Todo el proceso era supervisado por el príncipe Yinxiang (16-11-1686 – 18-06-1730), formalmente conocido como Príncipe Yi, manchú de la dinastía Qing. Decimotercer hijo del emperador Kangxi 康煕) lo que nos da una idea de la importancia que se daba a esta porcelana, de uso exclusivo del emperador.

Esta colaboración entre los talleres estatales de Jingdezhen y los pintores de la corte sigue durante el periodo del emperador Yongzheng 雍正 (1723-1735. Yoosei en japonés) esta vez con Nenquiguioo*年希堯 (tiene entrada en este blog) como director general de los alfares; y luego en tiempos del emperador Quianlong 乾隆 (1736-1793, Quenriu en japonés) bajo la dirección de Tang Ying 唐英 (Tooei* en japonés). A esta producción, muy limitada, se la conoce por el nombre “falangcai” 琺瑯彩磁 (joroosaiyi en japonés) que se podría traducir como colores extranjeros ya que los llevaron jesuitas franceses (Luis XIV puso al frente de la misión a China a Jean de Fortaney 1643-1710) quienes también introdujeron la astronomía occidental, las matemáticas y otros conocimientos. 

Suelen ser piezas pequeñas o de tamaño medio, con dibujos que generalmente van acompañados de poemas formados por 7 ó 5 canyis, además de cuños en rojo que en realidad están pintados, no impresos.

Pero ..., y aquí empieza lo divertido, a principios del siglo 20 las piezas de porcelana blanca que no alcanzaron a ser decoradas por los pintores de la corte, cayeron en manos privadas. Artesanos más o menos hábiles las decoraron siguiendo los patrones de las “falangcai” con la intención de simular obra polícroma imperial de reinados anteriores, aunque el resultado no es el mismo ni de lejos. Y a esta obra se le llama Coguetsuken en japonés y Gu Yuexuan en chino porque llevan esa rotulación en su base.

Parece que el origen de esta denominación se debe a Xu Zhiheng 許之衡 (Nace en Guangdong en 1877, muere en 1935. Ceramólogo chino del último periodo época Shing. Graduado de la Universidad Meiji de Japón. Profesor de literatura china de la Universidad de Beijing, del Instituto de Estudios Chinos y de la Universidad Normal de Beijing) quien en 1920 publicó los dos volúmenes de su “Inriusai setsuyi” 飲流斎説瓷 (beber+fluir+tiempo+explicación+cerámica) donde cita tres posibles opiniones sobre el origen de este nombre. Dos de ellas sostienen que es el mismo nombre de un edificio de la época Shing. Otra se refiere al nombre de cierto pintor de la época. Opiniones que modernas investigaciones han rebatido.

Y respecto a la Montaña de las Perlas, no está formada por procesos geológicos naturales. Se trata de una acumulación de restos de piezas que no alcanzaban los muy estrictos niveles de calidad exigidos durante dinastías anteriores. 
Plato "falangcai". Periodo Yongzheng. Museo Nacional de Palacio, Taipei.
                                                           
Cerámica "falangcai". Colores vitrificables. Dibujo de ciruelo y pino. 
                                                           
Cerámica "falangcai". Periodo Kangxi. 
                                                      
Cerámica "Coguetsuken". Recipiente para rapé. 

Botellita para rapé. "Coguetsuken". El color rojo es un vitrificable a base de oro. Recibe el nombre de "ényicoo" y tiene entrada en este blog.
                                                             
Las botellitas para rapé es la forma más abundante en la cerámica "coguetsuken". 
Botella para rapé, cerámica "coguetsuken". 
                                                           
"Coguetsuken". Botella para rapé. 
                                                        
Plato, cerámica "coguetsuken". 
                                                    
Rotulado "coguetsuken" en la base de la pieza anterior. 
                                                    
Primera edición del "Inriusai setsuyi" de 1920.
Acceso actual al taller de La Montaña de las perlas. 


Joaquín Mira ..., y la colaboración de Nagátsucá Cúmico 長塚久美子.                                                                                

Comentarios

Entradas populares de este blog

Kawai Kanjiro 河井寛次郎

Egáratsu 絵唐津 (Cerámica Káratsu)

Ocú Goorai 奥高麗, chauanes (Cerámica Káratsu).