Dibujos en azul cobalto 1621-1627, Cosométsuqué , Antiguo Sométsuqué.
Cosométsuqué 古染付 (antiguo+aplicar un color), o lo que es lo
mismo Antiguo Sométsuqué, es la porcelana con dibujos en azul cobalto
a la manera antigua y la denominación actual japonesa para la obra cocida
durante el periodo Tenquei 天啓 (1621-1627.) de finales de la época Ming 大明 (1368-1662) en alfares privados* de Jingdezhen 景徳鎮 (Queitocuchin en japonés), China. Su antecesor fue la llamada en Europa Porcelana Azul y
Blanco, 青花 (azul+flor. “Seika” en chino que podríamos traducir como Flores azules. “Sométsuqué” es el nombre japonés).
El colorante empleado era asbolana (o asbolita), óxido natural
hidratado de manganeso con impurezas de cobalto y níquel, ((Ni,Co)2-xMn4+(O,OH)4·nH2O) del que
en China hay yacimientos en seis provincias y sometían a un largo proceso de
levigado, calcinación y lavado.
Muchas piezas, por no decir la totalidad, se exportaron a Japón. Son de
tamaño pequeño y se pueden incluir dentro del concepto “zaqui”
雑器 (miscelánea, variado+recipiente), término acuñado por Yánagui Muneyoshi*, (Tiene entrada en este blog) que las define como obra de uso diario, piezas fuertes, no delicadas y
de una belleza que aumenta con su uso.
El periodo Tenquei chino coincide con los inicios de la época japonesa
Edó 江戸 (1603-1868). Y en las cajas de madera de paulownia (“quirí bacó”) que contienen las piezas que en esas fechas se
llevaron a Japón se rotulaba Azul de Nanquin (“Nanquin Sométsuqué 南京染付. Funcionó desde
finales época Ming 大明 (1368-1662) hasta primer periodo época Shing 清 1662-1911) porque la denominación
Cosométsuqué aún no existía. Se empezó a emplear a finales de la época Edó.
Nadie las llamaba Cosométsuqué pero sin embargo sí se identificaba cierto
grupo de piezas con características muy concretas, y entre ellas podemos
encontrar algunas con rotulaciones en su base del tipo Hecho en el periodo
Tenquei (“Tenquei Nensei” 天啓年製), Excelente artículo
hecho en el periodo Tenquei (“Tenquei Caquí” 天啓佳器), o incluso Hecho en el periodo Shuutei (“Shuuteigannenzhoo 崇禎元年造 Shuutei es último periodo de época Ming.) (1628). Actualmente, y con la
información de la que se dispone se deduce que representan la denominación
CoSométsuqué.
Las decoraciones son dibujos de temas populares, sin pretensiones, ejecutados
de una manera muy natural, sin detalles excesivos, con una técnica sencilla e
imaginativa y, además, poseen una peculiar y refinada gracia. Algunos no están rodeados
de cenefa, y casi todos ellos se obtuvieron del libro “Zué shooi” 図絵宗彜 (Nota al final).
Los motivos más frecuentes pueden ser:
montañas y ríos, flores, ciervos, caballos, aves acuáticas, costumbrismos,
símbolos de riqueza, brotes de bambú, capillas de las ánimas benditas, pino
bambú y ciruelo, niños jugando, dragones, berenjenas, sabios anacoretas,
cangrejos, leones ensimismados, laúd japonés, gambas, cabras, conejos, dos
peces juntos, suelo empedrado, árboles y paseantes, mariposas, emparrados,
canyis con significado de felicidad, sauces y barcas, dibujos de adivinación,
más un largo etcétera.
Y entre los muy infrecuentes, dibujos propiamente japoneses, podemos
encontrar carroza tirada por un buey, (“goshóguruma”
御所車) y sombrero jónico (“ichimegasa” 市女笠. Es el
sombrero que solían llevar las vendedoras de mercado pero que después se
popularizó).
La obra Cosométsuqué está dividida en dos variedades. Una son servicios de
mesa, principalmente cuencos y platos, que seguían las características
estéticas y técnicas de la porcelana Azul y Blanco de los alfares
privados de Jingdezhen del periodo
Mánrequi 万歴 (1573-1620): dibujaban con líneas finas, cobalto con una tonalidad clara y limpia, recubierto
todo por un esmalte de alta transparencia del tipo “jácuyi”. Podemos encontrar
algunos repliegues en el esmalte (los llamados en
japonés comido por los insectos “mushi cui” 虫喰い,y en valenciano “fuchits” huidos) que, curiosamente, no representaban ningún demérito.
La otra variedad de Cosométsuqué son los utensilios para la ceremonia del
té. Se dio el caso de que algunos maestros del té japoneses los encargaron a
los alfares de Jingdezhen, con dibujos azul
cobalto a su gusto, pero no era algo frecuente y en general confiaban en la
originalidad de los ceramistas chinos.
Dentro de esta segunda variedad encontramos los llamados utensilios
principales (“jondoogu” 本道具. “Mizúshashí”, floreros, chauanes, incensarios, cilindros para contener
telas con que secar los utensilios (“quinzutsu”), soportes para poner tapas
de olla cuando están calientes (“futaoqui”), pequeños contenedores de té
(“chairé”), etc), y los utensilios para la cocina “caisequi”
(platos pequeños, cuencos, vasos para saqué (“güinomi”),
botellitas para saqué (“toccuri”) etc.) que prepara ligeros alimentos para tomar antes de la ceremonia del té (con el estómago vacío ese té puede dar una bajada de tensión). Los cuencos y platos pequeños tienen base plana, sin pie, y como
máximo les adhieren tres patas, igual que la cerámica japonesa Mino.
Y por último, también dentro de esta categoría, los artículos de
escritorio (“bunboogu” 文房具Estuches para pinceles (“fudé oquí” 筆置), pequeños biombos de mesa empleados por los aficionados a la caligrafía
(“quenbioo” 硯屏), y los “suzuri”
sobre cuya superficie frotan las pastillas de tinta china).
Todos los utensilios para la ceremonia del té se elaboraron con pared
gruesa, su esmalte también presenta algunos repliegues, y a veces aparecen
grietas intencionadas que deforman la pieza. Todo eso les da aspecto algo tosco
que sigue el gusto por el ambiente ligeramente rudimentario de la ceremonia del
té.
Respecto a sus formas, se tomaba como modelo piezas de cerámica china o
de otros países del Este Asiático. Por ejemplo los floreros con asas en forma de carpa (“Coi mímí jana iré” 鯉耳花入), floreros tipo herramienta de cálculo (“sanguide janá iré 算木手花入 que reproducen en su superficie
relieves de las líneas horizontales del sistema de cálculo llamado tambien “ariki”), mizúshashí en forma de patata de colocasia (“imó gáshira mizhúshashí 芋頭水指).
Y de las cerámicas japonesas Iga, Bízen y Cáratsu vienen los mizúshashí
con la boca sin labiar (“jitóe guchi mizhúshashí”一重口水差.Es decir, boca que se
extiende verticalmente, no se inclina hacia ningún lado ni está labiada. Esta
forma viene principalmente de Bízen y Cáratsu), mizúshashí
en forma de dos omochi apilados (“casane mochigatá
mizúshashí” 重ね餅形水指 es decir mizúshashi que tiene forma de dos “omochi” redondos duros. Esta
forma viene principalmente de la Cerámica Iga). Y los cuencos
que se extienden hacia afuera (“soríbachí 反鉢) que no se
sabe exactamente de dónde vienen.
De la cerámica Óribe se copiaron los cuencos orilla de playa
intrincada (“shujama gata bachí 州浜形鉢) y los cuencos con asa
“té bachí” 手鉢 (mano+cuenco).
La cerámica Cosométsuqué tiene otras muchas formas peculiares, como por
ejemplo cuencos en forma de calabaza, melocotón, caparazón
de tortuga, hoja vegetal, monte Fuyi, carta postal,
y barca (“funá gatá 舟形”), entre otros.
La pieza de cabecera es un "mizúshashí", recipiente para agua empleado en la ceremonia del té. Copia la forma de una cubeta de madera. Colección del Museo Nacional de Tookyoo.
Nota.-
“Tu Hui Zong Yi” 図絵宗彜,en japonés Shuutei. Manual simplificado de pintura china escrito por Yang Erzen 楊爾會 (en japonés You Jisou) y texto muy influyente en Japón. Fechado en 1607, está dibujado por Cai Rucuo 蔡汝佐 (en japonés Sai Josa) y grabado-xilografíado por Huang Yulin 黄玉林 (en japonés Kou Gyokurin 黄玉林). Está dividido en siete secciones que consisten en figuras en paisaje, flores de ciruelo, flores y pájaros, bambúes y orquídeas, animales, peces e insectos, y paisajes. Las primeras seis secciones incluyen dibujos lineales de varias composiciones que tienen relación con cada tema. Hay una sección de paisajes que no está ilustrada pero contiene extractos de textos teóricos famosos sobre paisajes, pero no da el nombre de los textos ni de los autores.
Detalle de uno de los cinco platos anteriores.
Cosométsuqué. Periodo Tenquei de la época Ming.
Comentarios
Publicar un comentario