Tenmocu 天目, con fórmula.
Nombre
de una variedad de esmaltes de hierro, y también el de la forma del cuenco
sobre el que se suele aplicar.
Las
tonalidades de este esmalte van de negra a marrón. En su composición hay óxido
de calcio y magnesio (CaMgO2 o lo
que es casi lo mismo, dolomita),
hierro, manganeso y titanio, entre otros. Su resultado cambia
mucho según el grosor de la capa, forma de aplicación, atmósfera de cocción,
rapidez en alcanzar la temperatura máxima y también en el enfriamiento.
Eso hace que haya una gran variedad, y entre los más representativos tenemos: Curó Ténmocu 黒天目 Ténmocu Negro, Noguime Ténmocu 禾目天目 Ténmocu Piel de Liebre (llamado también “toogoosan” 兎毫盞), Shacójan ténmocu 鷓鴣班天目 Ténmocu pluma “francolín pintadeanus" (está incluido en el grupo de Noguime ténmocu), Taijisan Ténmocu 玳皮盞天目(caparazón de tortuga carey), Youjen Ténmocu 曜変天目(brillo+cambio imprevisto+tenmocu), Yutequi Ténmocu 油滴天目 Ténmocu Manchas de aceite, Canan Ténmocu 河南天目 (nombre de una zona china+ténmocu), Caqui Ténmocu 柿天目, Conoja ténmocu 木の葉天目 (árbol+de+hoja+ténmocu), Shiro ténmocu 白天目 Ténmocu blanco, Qui ténmocu 黄天目 Ténmocu amarillo, Jai cátsugui ténmocu 灰被天目 (ceniza+cubrir+tenmocu), Úsan (ténmocu) 烏盞(cuervo+cuenco+tenmocu), Bésan (ténmocu) 鼈盞 (tortuga fluvial+cuenco+tenmocu), Móyi ténmocu 文字天目 (canyis+tenmocu. Incluido en el grupo de Taijisan), Ran ténmocu 鸞天目 (ave fénix+ténmocu. Incluido en el grupo de Taijisan), Quiccá ténmocu 菊花天目 (crisantemo+tenmocu), Tadá ténmocu 只天目(ténmocu sin ninguna característica distintiva), Tadéjiáyiru 蓼冷汁(bistorta variedad persicaria+frio+caldo. Es decir, la tonalidad de este ténmocu se parece al caldo con bistorta, un alimento típico japonés), Setó Ténmocu 瀬戸天目 y Amaco Ténmocu 尼子天目 (Posiblemente recibe este nombre por su primer propietario, el daimioo Amaco).
Respecto a la forma del cuenco, es de base pequeña y baja, y su cuerpo se extiende como un tronco de cono invertido. Boca labiada replegándose ligeramente hacia el interior y a continuación hacia afuera. La base y su alrededor no están esmaltados. Estas cuatro son las condiciones necesarias para la forma “tenmocu”.
Para
subsanar la inestabilidad de estos cuencos, en Japón se utilizan con mancerina,
generalmente de madera lacada (en 1640, el jienense Marqués de
Mancera, Virrey del Perú, 1639-1648, describe por primera vez este elemento de
la vajilla de su época atribuyéndosele el invento).
Usados así ya los podemos ver en el rollo de pintura “Boquie” 慕帰絵 donde aparecen chauanes ténmocu
cada uno con su mancerina.
El
que la base del cuenco y su alrededor no estén esmaltados ya se cita en la
japonesa Antología de obras de arte del
Palacio del Shogún, (“Cundaican shoochoqui” 君台観左右帳記, el original desapareció pero se
conserva la primera copia de 1522). Aquí incluyen los
chauanes ténmocu en la categoría ¿recipiente de barro? (“Tsuchí
no monó” 土之物 barro+de+cosa,recipiente,pieza)
que se refiere a las piezas que muestran una parte del barro del que están
hechas. Las piezas totalmente esmaltadas están en otra denominación.
El esmalte y el cuenco han
recibido el nombre del monte Ténmocu 天目山 (cielo+ojo+montaña.
Tienmu en chino), en
China, que está entre las provincias de Secco 浙江省 (Zhè Jiāng Shěng en chino)
y Anqui 安徽省 (ānhuīshěng
en chino), zona productora de té, y donde
además se encuentra el famoso templo zen Zenguenyi 禅源寺 (Chányuánsì en chino)
al que fueron a estudiar monjes japoneses. De regreso a casa llevaron consigo
los cuencos barnizados en negro que habían recibido en el templo. Fueron ellos quienes
empezaron a usar este nombre. (En la entrada Celadón Jisocu* Celadón
Secreto de este blog se habla de las misiones culturales de los “quéntooshi” 遣唐使 enviar+tang+delegado, grupos de
japoneses enviados a China con el objetivo principal de ampliar
conocimientos, y entre ellos viajaban bonzos para dirigirse al Zenguenyi).
Según
Satoo Toyozoo 佐藤豊三(Asesor del Museo Tocugaua, en
Aichi) la primera referencia del nombre “ténmocu” en un documento
japonés aparece fechada en noviembre de 1335, en Datos históricos sobre el
Gran Japón (“Dai Nijon sirioo” 大日本史料), concretamente
en la parte segunda del volumen 6, en el apartado “Tómariyin uchiri acutotoo
coomiobunsho” 泊寺院打入悪党等交名文書
(templo Tómari+suministrar+mala persona+entre
otros+relación nombre personas+documentos) en una anotación de Onkei
Soyu, monje que estudió con los maestros de Zenguenyi.
En
cuanto al significado del nombre, en su exquisito y profundo “Ténmocu” editado
por Jeibonsha en 1962, Cóyama Fuyio 小山冨士夫 (24-03-1900 a 7-10-1975, ceramólogo y ceramista. Descubrió las ruinas
de los alfares Tei, en China. Tuvo una fructífera relación con Ishiguro
Munémaró*)
sostiene que la palabra “ténmocu” ha devenido en sinónimo de tonalidad negra.
Pero en general el nombre “ténmocu” se viene utilizando para referirse a los cuencos
(“chauanes”) ténmocu,
aunque esta denominación es moderna y empieza a usarse finalizada la época
Meiyi 明治 (1868-1911).
Y posiblemente fue Mashímizu Zoorocu 真清水蔵六 (Familia de ceramistas de Kyooto. 1ª generación 1822-1877. 2ª generación
1861-1936. 3ª generación 1905-1971. 4ª generación 1933. Primera generación tuvo
papel importantísimo en el esmalte celadón, tanto que se habla de un Celadón
Zoorocu. Se le compara con el celadón de Aoqui Mocubei* aunque la obra de
Zoorocu se aproxima más a la tonalidad del celadón de las épocas Guen y Ming. Segunda generación trabaja Celadon, Jácuyi, Sométsuqué y
Mishima y es el autor de “Tooqui” 陶寄 (cerámica+acercarse,aproximarse)
de 1918 que está digitalizado en la Biblioteca Nacional de la Dieta Japonesa) quien
emplea por primera vez los dos sustantivos juntos, “ténmocu chauán” en su texto.
Los
cuencos ténmocu que hacía la cerámica japonesa Seto, en la época Momóyamá (también
llamada Ázuchi Momoyama 安土桃山.
1575-1603) se utilizaban principalmente para tomar el té verde, pero
desde finales del periodo Tenshoo 天正 (1573 a 1591 dentro de Ázuchi
Momóyamá) poco a poco la gente decide
pasarse a los cuencos coreanos (“coorai chauán*”)
y el uso de los chauanes “tenmocu” se fue limitando a las ceremonias para la
nobleza o para ceremonias rituales.
La foto de cabecera es un moderno Ténmocu de Bernard Leach.
Moderno esmalte ténmocu sobre un cuenco sin la forma ténmocu. Chauán para ceremonia del té. Autor desconocido.
Esmalte ténmocu. Época Shong del Sur. Alfares Yisshuu. Es un pequeño cuenco para tomar saqué. En el labio lleva un engobe blanco y sobre éste un esmalte transparente. Fotografía Chinese Fine Art Oota, Japón.
Base de la pieza anterior. Como la pasta no contenía suficiente hierro, antes de esmaltarla se le ha aplicado un engobe. Fotografía Chinese Fine Art Oota, Japón.
Escena de la caballeriza del “Boquié cotoba”: 慕帰絵詞 (sentir
afecto por alguien+muerte de bonzo+dibujos.). Conjunto
de rollos de papel con viñetas, fechado en 1351, en los que se relata mediante
imágenes la vida del bonzo Cácuño 覚如 III, superior de la orden religiosa Yodosinshu, del
templo Jonganyi 本願寺 (1270-1351). Dibujos de Tacaaquí Fuyiuara y Tacámasá Fuyiuara con
texto de Quimítadá Sanyoo. Los rollos I y VII originales desaparecieron y se
hicieron de nuevo en 1492 dibujados por Jisánobí Fuyíuará y texto de Masáyasú
Asucai. En la parte inferior derecha de la foto se puede observar los chauanes
ténmocu sobre mancerinas.
Esmalte Setó Ténmocu sobre un chauán tipo ténmocu. Obra de Ocada Shooei. Mancerina de madera lacada con dibujos en oro.
Esmalte Ténmocu sobre chauán forma ténmocu. Autor desconocido. Espejeante mancerina de ... plástico !!!
Fórmula típica:
Feldespato potásico .................................. 45,37
Sílex ........................................................ 30,25
Caolín ..................................................... 7,85
Magnesita ............................................... 2,10
Carbonato de cal ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 14,43
Óxido de hierro ......................................... 10,00 a 8,00
Sería conveniente hacer pruebas con materias de distintos yacimientos.
Joaquín Mira ..., y la colaboración de Nagátsucá Cúmico 長塚久美子.
Comentarios
Publicar un comentario