Ishiguro Munémaró 石黒宗麿
Ishiguro Munémaró 石黒宗麿.- 14-04-1893-=03-06-1968. Ceramista. Nace en
la prefectura de Tóyama. Su madre, Icadai Mina 筏井みな,(madre soltera) se
casó con Jacu Ishiguro 石黒 伯 cuando Ishiguro
Munémaró tenía 3 años. Era la cuarta hija de un poderoso hombre de negocios en
la ciudad de Tacaoca. El marido, médico en la zona Sinminato, prefectura de Tooyama, venía de
una familia de condes terratenientes de la época Edó. A Munémaró lo adoptó como
primogénito. Ella se divorcia poco más
de un año después. Ishiguro Munémaró queda a cargo del padre adoptivo quien se casó por
segunda vez con Tsuquígata Kio. Tuvieron dos hijos. Y nuestro héroe no se llevó
bien con su madrastra.
Pésimo estudiante abandonó la escuela secundaria de Tóyama. Pasó a la
escuela Keio Guiyucu pero malgastaba
la asignación paterna y acabó abandonando de nuevo.
En su muy libre juventud, siempre manifestó interés en la cerámica, la
poesía china y la pintura “shoga” 書画 (caligrafía+pintura.Tipo de pintura japonesa que integra también la caligrafía).
A los 20 años se alistó en el noveno regimiento de artillería de campaña
de Canazaua. Movilizado a la Corea ocupada, regresó a Japón con 23 años.
Se dice que la fuerte impresión que le provocaron los tres chauanes
“youjen ténmocu”* 曜変天目calificados como tesoros
nacionales, especialmente el Ínaba ténmocu* 稲葉天, lo encaminaron a la
cerámica. Y empezó a la brava, sin haber recibido orientación técnica de nadie.
Tenía 25 años. Estamos en 1918.
En mayo de 1922 (o quizás en 1919), se traslada a
Tookyio y construye su horno en Tomígayá, en Shibuya. Parece que luego se
traslada a Shirácauá, en la prefectura de Fucúshima. En 1924, en Agosto, se
traslada de nuevo, y construye horno en Ogauamachi, en el distrito Jiqui, en la
prefectura de Saitama. Desde su primer horno en Tookyoo ha venido dedicándose a
la cerámica “racu” 楽焼.
En 1927 (¿1925?), en Febrero,
se traslada a Canazaua e intentó hacer varios tipos de cerámica aunque se desconocen sus logros.
A partir de 1929 (¿1927?) todo empieza a
cambiar. Se ha trasladado a Kyooto, a la zona Jigasi yama, concretamente a
Imácumáno, y allí tiene como vecino a Cóyama Fuyio 小山冨士夫 (el más importante estudioso de la cerámica oriental
del momento. Fue quien encontró las ruinas de los alfares Tei en China. Autor
de un profundo y exquisito trabajo sobre el esmalte Celadón publicado por la editorial
japonesa Jeibonsha en 1953. También ceramista). A lo largo de su vida mantuvieron una larga y fructífera relación. Con él
empieza a estudiar cerámica antigua china y japonesa, y para ello se dedica a reproducirla. Eso le permitía observar minuciosamente el
espíritu de la cerámica antigua, y después utilizando libremente las técnicas
empleadas por los antiguos obtuvo un amplio modo de expresión que lo acabó
convirtiendo en el ceramista más representativo de la cerámica moderna.
Desde Junio de 1935 y durante casi un año lo tenemos en Cáratsu (prefectura
de Saga). Allí, con el ceramista Nacázató Taróemon 中里太郎右衛門 aprendió a tornear, hizo cerámicas Egáratsu 絵唐津 (cerámica Cáratsu con dibujos de óxido de hierro), Cocáratsu 古唐津 (Cáratsu
Antiguo), Madara Cáratsu y Ochauan gama お茶碗窯 (obra para uso exclusivo del señorío Cáratsu, no solo chauanes). Y además, estudió las ruinas de los antiguos hornos de la zona.
En octubre de 1936, construyó su definitivo horno en Jachínosé 八瀬, en las
afueras de la ciudad de Kyooto, en la foto de cabecera.
En su primera
hornada casi todo era Cáratsu 唐津pero también hizo Mishimade y
Jaqueme (engobes). En otoño de ese
año tuvo su primera exposición en Tóyama. En 1937, en la Exposición
Internacional de Paris recibió la medalla de plata.
En mayo de 1939 inicia un recorrido por numerosas industrias cerámicas de
China, Manchuria y Corea para estudiar la cerámica de la época Shong 宋朝 (960-1279), y a resultas de este viaje empezó a utilizar algunas técnicas de las que
se empleaban en los alfares Tipo Yishuu 磁州窯系 (recibe este
nombre un grupo de alfares chinos que se dedicaban a copiar la obra de los Alfares
Yishuu*, chinos también)
Después de la
Segunda Guerra Mundial (1939-1945) dio rienda
suelta a su modo de hacer cerámica, completamente libre: perfeccionó su esmalte
Caquí* 柿 (en la entrada Kaki de este blog hay siete muestras).Empezó a obtener buenos
resultados con los colores vitrificables de Shooacae 宋赤絵.Buenos resultados también con el Sentenmon de los alfares Yishu 磁州窯, con Ecoorai 絵高麗, Caquitenmocu 柿天目(tenmocu de color caquí), y
Cocutei 黒定 (porcelana
aplicada con esmalte negro hecha en los alfares Tei de la época Shong del Norte
北宋,960-1127). Gustaron
también sus líneas grabadas donde podemos encontrar dibujos próximos al
arte occidental.
También de esas fechas es una de sus técnicas más rara, los “dibujos con tiza”. Se trata de lapiceros cerámicos que él mismo se hacía. Causó impacto su original Plato de pasta blanca con dibujos en tiza de rosas, presentado en la Exposición de Cerámica Moderna Japonesa ("Guendai Nijon Togueiten" 現代日本陶芸展) patrocinada por el gobierno francés. La denominación dibujo con tiza se debe a Cooyama Fuyio.
Y otras
decoraciones en azul cobalto oscuro “aisai” 藍彩 (azul
oscuro+decoración).
Pero lo verdaderamente impactante ocurre en 1943, cuando aprendió a
controlar el esmalte de hierro “conoja ténmocu”* 木の葉天目 (Es
el tenmocu que en el interior de un cuenco lleva adherida una hoja vegetal, que
funde sobre el esmalte y adquiere tonalidad ocre por los componentes silíceos
de la hoja. Obra de alfares Quishuu, de Shong del Sur 南宋,1127-1279), técnica
que hacía siglos que se consideraba perdida. Fue el primero en recuperarla. Por esto en 1952
lo nombrarán Custodio-Poseedor del
esmalte de hierro “Tenmocu” 天目釉,catalogado como Patrimonio Cultural,
en una medida encaminada a garantizar la permanencia de este esmalte. Y en
1955, se le nombra Tesoro Nacional Viviente 人間国宝.
En la última etapa de su vida volvió al “racu”
Su trabajo conforma un corpus que cuesta imaginar que haya sido obra de
un solo ceramista. Y no olvidemos sus caligrafías y pinturas que informan sobre la elaboración de las piezas.
Además, en 1955 formó
la Asociación Japonesa de Arte-Artesanía ("Nijon Cooguei Cai" 日本工芸会) cuyos miembros son
casi todos Tesoro Nacional Viviente, y de esta asociación y gracias a él se
patrocinó y dirigió la Exposición de Cerámica Tradicional Japonesa ("Nijon Dentoo Cogueiten" 日本伝統工芸展).
Altruista de
corazón, en 1956 contribuyendo con todos sus bienes privados convirtió su
propio taller en una fundación para educar y formar ceramistas jóvenes.
En sus últimos años utilizó el nombre artístico Cúan 栩庵 y utilizó sello con ese nombre.
Volvamos un poco a su vida privada. De él se cuenta que estuvo a disposición judicial por pagar el rescate de algunas de sus amigas geishas con el dinero obtenido al empeñar las tierras de su tío sin haber recibido su autorización. También se dice que cuando tenía el taller en Canazaua tuvo que huir a Kyooto cuando le pillaron empiernado con la esposa de su jefe de horno. En resumen, un vividor, sibarita, un manirroto que solo disfrutaba con lo más caro, por ejemplo los restaurante de geishas del barrio Gion y las sedas más caras. Pero …, respecto a la cerámica nunca hizo concesión alguna, y más de una vez se dio el caso de vender solo cuatro o cinco piezas de toda una hornada: rompía las que no le gustaban.
Ishiguro Munémaró. Chauán Egáratsu, es decir cerámica Káratsu con dibujos.
Ishiguro Munémaró. Chauán Madara Cáratsu
Fuentes consultadas:
Nijon Tooyi Daiyiten.
Ishiguro Munemaro esta bien, pero cuando hablaras de los esmaltes tenmoku?
ResponderEliminar