Celadón 青磁



Celadón  青磁                   


Se trata de una familia de esmaltes transparentes o semiopacos, con craquelé o sin él, cuyos colores abarcan una amplia gama de tonalidades: verdes (oliva, grisáceo, azulado), azules oscuros y claros, e incluso amarronados,  amarillentos y  blanco más o menos roto.

Toman  su color  del hierro, en  porcentajes que varían del 1 al 3%, según ceramistas. El óxido férrico, en ligera oxidación, da los tonos más amarillentos. Y el ferroso los azulados-verdes, en reducción. Respecto a su pasta hay 3 variedades: porcelana, una mezcla al 50% de porcelana y gres,  y gres.

En Asia del Este se aprecia mucho esta cerámica y desde siempre se ha fabricado en China, pasando luego a Corea, Tailandia, Vietnam y Japón. La cerámica Celadón es una de las Tres Grandes Cerámicas en esa zona, junto con Jácuyi 白磁 (blanco) y Cocuyuuyi 黒釉磁 (negro).

En su principio el Celadón solo era verde. Sabemos que el óxido férrico contenido en el esmalte se convierte en óxido ferroso al recibir la llama reductora con lo que se obtiene el verde. También los  compuestos de hierro contenidos en la pasta favorecen la tonalidad del esmalte en cocción reductora, por lo que para obtener un buen celadón se elige una pasta que contenga hierro, o se le agrega.

Pero al aumentar el porcentaje de hierro en el esmalte Celadón no tiene porqué obtenerse una tonalidad más intensa, si no que para darle profundidad se puede agregar al esmalte algún adherente, como carboxilmetilcelulosa, para facilitarle la fijación  a la pasta con lo que se podrá  aplicar con dos o tres capas.

Pero vayamos al principio. Podemos imaginar que el origen del Celadón se remonta a 3500 años, es decir mediados de la época Sho (1600 aC-1046 aC). Los investigadores chinos encontraron caliza en el esmalte de la cerámica de esa época por lo que piensan que es el origen del esmalte Celadón y lo denominaron Celadón Guenshi 原始青磁  que podríamos traducir como Pre Celadón-Celadón Primitivo, pero es más adecuado pensar que se trata de un esmalte de ceniza, sin más.

En las zonas llamadas Coonan 江南 y Canan 河南, en las épocas Shoo (1600 aC-1046 aC) y Seishuu 西周時代 (1100 a 771 aC), la cerámica con esmalte de ceniza no se desarrolló gran cosa, pero en el último periodo de la época Shunyuu 春秋  (770 aC -403 aC), es decir, en el siglo 6 antes de Cristo, en la zona Etsu (actualmente la provincia de Secco y parte Sur de la provincia de Coosho) se retomó de nuevo el esmalte de ceniza pero utilizando como soporte una pasta dura. Y otra vez decayó y los talleres volvieron a lo que se llama “sishén cojai yuu” 自然降灰釉 (de forma natural+depositarse+ceniza+esmalte) (que sabemos es el esmalte, o una finísima película de esmalte, que se forma al depositarse sobre la pieza, en el interior del horno, partículas metálicas que se desprenden del humo de la combustión antes de salir por la chimenea y que funden al contacto con algunos componentes de la pasta. En la actualidad así es como se consigue la cerámica Bízen).

En la época Can Posterior 後漢 (25 – 220 “Gocan”), siglo I, en la zona Norte de la actual provincia de Secco se desarrollaron los alfares Eshuu 越州 que  perfeccionaron la cocción de un celadón de color verde, y desde la época Sángocu (Tres Reinos 三国時代, China, 220-280) hasta Seishin 西晋 (280-316), es decir siglo III, se consiguió un celadón de verdadero nivel alto que recibe el nombre de Coétsuyí 古越磁 (denominación japonesa).

Hemos dicho que el Celadón en la zona Coonan había declinado después del siglo V aC, pero en el último periodo del siglo VI dC en las provincias de Canan 河南, Cájocu 河北, Santoo 山東 y Anqui 安徽 se construyeron los alfares llamados Anyoo 安陽, Yiquen 磁県, Shíjacu 淄博 y  Shushuu 素州 donde su celadón se afianzó.

El primer periodo de la época Tang   (Llamada en japonés Too, 618-907) es decir siglos VII y VIII fue la época en que floreció el esmalte Jácuyi, y el Celadón se trabajó menos. En el último periodo de esa época, siglo IX a X, los alfares Esshuu 越州 consiguieron dominar todo el proceso de elaboración y perfeccionaron un celadón de tonalidad verde que es el que se conoce en la actualidad como Jisocu 秘色 (secreto+color), con lo que rápidamente se expandieron y sus piezas fueron exportadas a Egipto, Japón y Corea.  Este Jisocu Seiyi 秘色青磁 (jisocu+celadón) llegó a Japón en el último periodo del siglo IX y los alfares Sanague  猿投窯, en Japón, se dedicaron a hacer copias de las piezas aunque se limitaban a aplicar un esmalte de cenizas cuyo resultado ni siquiera se aproximaba al Celadón Jisocu 秘色青磁.

En el mismo periodo, en Corea, en los alfares Queiseidoo 景西洞窯 y en los alfares Chinsanlii 珍山里窯 se perfeccionó la cocción del celadón, y en el siglo XI en la zona Zenla Nandoo Cotsugun consiguieron un celadón al que se le denominó Jisocu 翡色 (verde azulado martín pescador o jade+color. Su significado también puede ser objeto prohibido en alusión a que esa cerámica solo podía ser utilizada por el emperador. Estos canyis son distintos del anterior Jisocu). Para obtenerlo habían tomado como modelo el celadón chino de tonalidad azulada. A ese Jisocu se refirió en sus escritos el burócrata chino  Yoquioo cuando viajó a Corea en 1123, manifestando sorpresa y admiración por el resultado que habían obtenido.

En la época Godai 五代 (907-960. Cinco Dinastías y Diez Reinos), es decir siglo X, la dinastía Shuu Posterior 後周 (951-960, es el último periodo en que está dividida la época Godai)  puso en marcha un taller llamado Sai 柴窯 (Saiyoo, Sai+horno. Hay que tener en cuenta que en esta época Godai hay cinco talleres estatales y junto a Saiyoo también tenemos los alfares Yo, Ca, Quin y Tei. La corte imperial tomó partido por los celadones de alfares Saiyoo y los coleccionaba ávidamente) y perfeccionó una tonalidad azul profunda que llamó Uca Tensei 雨過天晴 que podríamos traducir como color cielo despejado después de la lluvia. Sin embargo otras opiniones se refieren a la época Shong del Norte 北宋 (960-1127) a cuando se obtuvo el espléndido Uca Ténsei.

En la época  Song del Norte 北宋 (960-1127), en China, la técnica empleada para obtener el celadón del tipo de los alfares Esshuu 越州 se transmitió a la zona Cájocu  華北. En el último periodo del siglo X, en distintas zonas, se congregaron nuevos alfares para cocer celadón como por ejemplo los alfares Yooshuu 耀州窯 en la provincia de Quioosei y los alfares Rinyo 臨汝 en la provincia de Canan, donde obtenían con mucha abundancia un celadón verde, sencillo y sobrio de tonalidad olivácea.

En el último periodo del siglo XI, en los alfares  estatales (“canyoo”) de la epoca Shong del Norte, se tuvo éxito en desarrollar un celadón de tonalidad azulada, un noble celadón de nivel alto. Existe la opinión de que este esmalte es el llamado Celadón de los alfares Yocan (canyoo de Yo,Yoocanyoo) 汝官窯. El celadón de los alfares Yocan marca el estilo del último periodo de la época Shong del Norte, y era un celadón de tonalidad azulada. Se aplicaba sobre una pasta blanca y en el esmalte aparece un diminuto craquelé.

En 1127 la Dinastía Shong se tuvo que trasladar al Sur de China cuando sufrió la invasión de la dinastía Quin (1115-1234) (En chino, Yin). Muchos ceramistas no aceptaron la nueva dinastía y también huyeron al Sur con la Shong. Se construyeron dos alfares estatales, Shunaishi canyoo 修内司官窯 y Coodan canyoo 郊壇官窯 en la ciudad de Cooshu, provincia de Secco, y perfeccionaron el esmalte Fúnsei 粉青 opaco. Y el celadón Beisocu seiyi 米色青磁 (arroz+color+celadon), que se hacía con oxidante en la última etapa de la cocción, también se obtuvo en estos alfares estatales.

En el siglo XII, los alfares Riusen 龍泉(dragón+fuente), en la provincia de Seccoo, que habían empezado como uno más de los alfares Esshuu en el primer periodo de la época Shong del Norte 北宋 (960-1127) (efectivamente empezaron formando parte del grupo de alfares Esshuu pero cuando estos últimos decayeron los Riusen empezaron a despuntar y adquirieron nombre propio), empezaron a cocer el celadón de ligera tonalidad azulada influenciados por los alfares estatales (“canyoo”). A este celadón que se aplicaba encima de porcelana se le denomina en Japón Quinuta Seiyi 砧青磁. Y también cocieron celadón de tonalidad ligerísimamente azulada como el de los alfares “canyoo” encima de una pasta negra. Estos alfares Riusen en el último periodo de la época Guen (1271-1368. Yuan, en chino), siglo XIV,  desarrollaron un celadón de tonalidad verde llamado Tenriuyi seiyi 天龍寺青磁 (verde oliva) y lo exportaron a países extranjeros elaborando utensilios para la mesa, de tamaño grande: cuencos, platos, etc.

Mención especial merece el celadón Fúnsei (polvo+azul). Ciertamente es un celadón, pero de tonalidad aparte. Es un verde azulado claro que nos recuerda a alguna misteriosa piedra preciosa. En cuanto a color, el celadón Quinuta parece aproximársele un poco. Es un  esmalte ligeramente lechoso, necesita  capa un poco gruesa, y ser aplicado sobre pasta blanca. El éxito de su obtención se debe a los alfares Riusen de la época Shong del Sur (1127-1279), que estaban en la provincia de Secco, y que creo eran entonces “minyoo”, es decir hornos privados. Los alfares estatales, “canyoo”, de Queitocuchín (Jingdezhen en chino) quisieron dar la réplica y lo fabricaron  durante las épocas Min  (1368-1662) y Sin 清 (1662-1911), pero les resultó subido de tono y falto de profundidad.

El Celadón Shichican, “shichican seiyi”, 七官青磁 (nombre del primer importador a Japón+seiyi) que fue cocido en los mismo alfares Riusen desde la época Ming (1368-1662) a Shin (1662-1911) sigue cronológicamente al  Quinuta Seiyi.

Por otra parte, en Corea, donde en el primer periodo de la época Coorai (932-1392 高麗) ya se había perfeccionado el Jisocu seiyi 翡色青磁 (martin pescador macho+color+celadón), en el último periodo del siglo 12 se empezó a hacer el  Zoogan Seiyi 象嵌青磁 (forma-imagen+incrustar) en el que se agregan incrustaciones de pasta blanca o roja.

En Vietnam, en el siglo XIV se empezó a cocer el Annan Seiyi  安南青磁 (Annan es el antiguo nombre de Vietnam+seiyi) recibiendo la técnica de los ceramistas de los alfares Riusen de China.

Y en los alfares Suan Cároocu (también llamados Shii Sacha Narai), en Tailandia, prosperó el celadón Suncóru Seiyi 宋胡録青磁 (estos canyis son una transcripción fonética al japonés del nombre de lugar Suán Caroocu), un austero verde claro de tonalidad algo azulada, desde el siglo XV al XVI.

En Japón se empezó a cocer celadón en el primer periodo del siglo XVII en la época Edó 江戸 (1603-1868) en la cerámica Ímari, y de esta cerámica cabe destacar el celadón  Shoqui Ímari 初期伊万里 (primera etapa cronológica+Ímari) de gusto sencillo y que hizo época en los utensilios de la ceremonia del té. En el siglo 18 en la cerámica Nabéshimá, se perfeccionó un celadón que se aplicaba encima de una porcelana de extraordinaria calidad (jácuyi), y se hicieron muchas piezas como por ejemplo floreros, incensarios y objetos. Los ceramistas de la época Meiyi 明治 (1868-1911) trabajaron los celadones Béisocu 米色青磁 (arroz+color+celadon) verde ligeramente amarillento, Quinuta 砧青磁 y Tenriuyi 天龍寺青, acentuándose esta tendencia en la época Shoua 昭和 (1926-1989) y lograron desarrollar un nuevo tipo de cerámica.  

A grandes rasgos estos son los celadones más representativos. El querido profesor Ónishi Masataroo 大西政太郎 distingue hasta casi setenta tonalidades, mientras que Bernard Leach habla de una treintena, cantidad que a Finn Lyinggard le parece más que suficiente. En fin ...

Parece ser que el término celadón se acuñó en Europa. Una teoría es que aparece por primera vez en Francia en el XVII, con el nombre del personaje masculino de una novela pastoril francesa, en alusión al color del traje que llevaba, o quizás a las cintas de distintos verde pálido que emplean como adorno algunos personajes femeninos de esa obra. Nos referimos a  L’Astrée (1627) de Honoré d’Urfé, basada en Las Metamorfosis de Ovidio. Eric Rohmer retoma esta historia estupendamente en su película de 2007 “Les amours d’Astrée et de Céladon”

Otra teoría es que el término es una corrupción del nombre de Saladino (Salah ad-Din), el sultán ayubí, que en 1171 envió cuarenta piezas de esta cerámica a Nur al Din, sultán de Siria.

Y una  tercera teoría es que la palabra deriva del sánscrito  sila  y  Dhara, lo que significa "piedra" y "verde", respectivamente.

Pero también hay que tener en cuenta que en uno de los Himnos de Calímaco (escrito de 290 a 280 aC) se cita  al afluente del rio Alfeo, el Celadón, famoso por el color de sus aguas,  por donde huyó una de las cinco ciervas con cuernos de oro que escapó de las flechas de Diana, que ya había matado a cuatro de ellas.

 Y para comprender el interés de los ceramistas por este esmalte, es necesario tener en cuenta el gusto que la cultura asiática, y en particular la china, ha tenido siempre por las gemas, y en especial por el jade verde, cuyo color para ellos lo representa todo: nobleza, perfección, constancia e inmortalidad. El jade fue objeto de lujo de emperadores y aristocracia, y un deseo difícil de satisfacer para el resto de mortales. No es de extrañar entonces que la búsqueda de un sucedáneo del jade haya tenido ocupados a los ceramistas durante tanto tiempo.

No es casualidad que el Museo Topkapi de Estambul tenga una de las mejores colecciones de celadón del mundo, sabiendo que la esmeralda tiene para la cultura árabe un profundo significado.

En Europa nos pasó lo mismo con el reflejo metálico. Solo los papas, reyes y aristocracia podían permitirse el lujo de comer en vajillas de oro, pero los ceramistas perfeccionaron un sucedáneo industrial que se aproximó con enorme éxito al color del oro y lo trabajaron durante siglos, hasta que en el modernismo su tonalidad se les achocolató.

El celadón, rojo de cobre y reflejo metálico son los esmaltes que mejor expresan esta idea.


Bibliografía consultada:

“Nijon Tooyi Daiyiten”, Editorial Cadócauá, Japón, 2002.

“Seiyi”, de Cóyama Fuyio, editorial Jeibonsa, Japón 1953.

“Seiyi” de Atsushi Ímai, editorial Jeibonsha, Japón, 1997.

“Tooguei no yuuyacu” de Oonishi Masataroo, Editorial Ricoo gacusha, 1966 y 2000, Japón.

"Cacumeiqui", de Joorin Yoosho  (1593-1668),  Japón.

Más un largo etcétera.

Cada uno de los celadones citados tiene o tendrá su entrada correspondiente en este blog.

Joaquín Mira.-

Comentarios

Entradas populares de este blog

Kawai Kanjiro 河井寛次郎

Egáratsu 絵唐津 (Cerámica Káratsu)

Nishai Gáratsu 二彩唐津